Que viene el man
Pa’gozar con la sensi.
Son, mi son, mi son, oye mi son,
Este rico son es un son sabrosn,
Son, mi son, mi son, oye mi son,
Este rico son es un son sabrosn.
Lo goza Nelson, lo goza Wang ton
Mira este son, man es puro piemntn.
La goza nelson, la goza Wang ton
Este son, yo te lo digo man es puro pimentn.
Mira Micaela como le gusta la rumba
Mira Micaela como le gusta el son.
El son te mata, el ragga te arrebata
la rumba te llama y todo el mundo grita
ЎЎЎ MANI !!!
A todo el mundo le gusta el man
Y a mi tambin man, me gusta el man,
Y a esta chica tambien le gusta el man,
Y a todo el mundo le gusta el man,
Cuando la calle sola esta
Casera de mi corazn
El manicero entona su pregn
Y si la nina escucha su cantar
Oyele de su balcn.
version franaise:
Que vienne el mani
Pour se rgaler avec la sensi.
Le son, mon son, coute mon son,
Ce son riche est un son dlicieux,
Le son, mon son, coute mon son,
Ce son riche est un son dlicieux.
Nelson l’aime, Wang Ton l’aime
Regarde ce son, c’est du pur piment man,
Nelson l’aime, Wang Ton l’aime
Ce son, je te le dis, c’est du pur piment Man,
Regarde comme Micaela aime la rumba
Regarde comme elle aime le son.
Le son tue, le ragga te dfonce,
la rumba t’appelle et tout le monde crie:
MANI !!!
Tout le monde aime le Man
Moi-mme j’aime le Man
Cette fille aime le Man
Tout le monde aime le Man
Ay cacerita (mnagre) ne va pas dormir
Sans goter au cornet de «Man «Il est si bon et savoureux
On ne peut peut lui en demander plus
Ay cacerita ne la laisse pas partir
Sinon tu vas te mordre les doigts
Et il sera trop tard
MANI !!!
Quand la rue est dserte
Casera de mon coeur
Le vendeur de mani (cacahutes) entonne son couplet
Et si la fille entend son chant,
Elle se met au balcon