Oh, zjadłem tak jak Pac Man
Teslą model X, ze skrzydłami tak jak Batman
Oh, Billy, Billy, Billy bastard
Oh, niechaj żyje restauracja
Żyje restau— eurokracja, hotel, gracja
Ostro w górę jak akacja
Młody Wojtek na wakacjach (piękne)
Szare komórki na wakacjach
Wstaję późno, biorę prysznic, leci (hej)
W internecie mnie nie przejrzysz to nie x-ray (nie)
W internecie nic nie czytaj bo to pic jest
Bo to co? bo to pic jest
Pop that molly, I’mma pop that molly (percs)
Przekroczyłem europejski próg spalin
that molly, I got that money (spend quick)
W weekend robię trip to Paris
Pop that molly, I’mma pop that molly (percs)
Przekroczyłem europejski próg spalin
that molly, I got that money (spend quick)
W weekend robię trip to Paris (oh yeah)
Trip to Paris (oh, what)
Się złapiemy może gdzieś na fali (splash)
Się złapiemy może gdzieś na gali (oh), Grammy (oh)
Takie ruchy tylko z nami (oh)
Twoje ruchy shit so funny (what)
Twoi wykonawcy tylko znani (oh yeah)
Tamte ziomy dalej tacy mali
Mieli dla mnie złote rady ale nic nie dali (dali)
Ay, ay mommy (wiem, że mnie znasz)
Po co ci stanik (po co go masz)
Szyja z kamieniami (freezin', brr, ice)
Dajcie mi szalik
Oh, chcę zobaczyć Paryż z okna (Paryż z okna)
Chcę zobaczyć Paryż, Paryż
Oh, Chcę zobaczyć Paryż z okna (oh)
But first let me pop that… molly
Pop that molly, I’mma pop that molly (percs)
Przekroczyłem europejski próg spalin
that molly, I got that money (spend quick)
W weekend robię trip to Paris
Pop that molly, I’mma pop that molly (percs)
Przekroczyłem europejski próg spalin
that molly, I got that money (yeah I got that)
W weekend robię trip to Paris (oh)
Paryż z okna