— Qual'è el to nomme, cherì
— Je m’appelle, Marì
— Je spere che toi, c’est soire venne avec moi
— Je ve andrei a casa tua…
— Cu le taxì?
— Cu le taxì avec tu, tu, avec tu, je vienne, por toi de toi a toi
(sbaciucchiamenti…)
— Ques ques tu me mande?
— Le baciò c’est soir, le baciò poir toi
— Comme sonne due, tre…
— (Bacio) Quatre
— Son troppe por moi, son troppe por moi
— E allora fai il contable…
— Oui. Allor moi e toi a casa mia
— No a casa tua non ci verrò ma
— Me porquoi?
— Porquoi tu sei brutto
— No ne me quitte pas, ne me quitte pas, no, ah! ne me quitte pas,
ne me quitte pas, amour, amour mon
Ne me quitte pas, ne me quitte pas
— Ques ques vous dis, ques ques vous dis a moi!
— Ne me quitte pas!
— Ma ne me quitte moi a moi, o ne me quitte moi a toi
— Ne me quitte a tutt e deux
— Oh!
— Si tu ce repens, je, je te putrè emè…
— Una Renault?
— De che coleur?
— De couler de la proscen!
(Risate nervose)
— Ques ques tou faix, tu rid, tu rid, de mon amour, de moi? Allor tu se finì
allor, tu se finì allor!
— C'e' qualche avec la soluzion? O la soluzion o la revoluzion!
— Faix toi, faix toi, decide toi
— Je spere che… uà! Che te regalo un veramon?
— No, no le veramon no…
— Allora vù u bonbon!