— Hallo
— Dav, det er Herman
— Æææv
— Fortæl mig, tror du din mor har tid, bed hende om at komme til sin telefon
— Hvorfor ringer du nu igen, mor gider altså ikke at snakke med dig,
hun siger at du er en værre drukkenbolt, og iøvrigt så er hun også i bad,
tror jeg
— Kære prøv engang, for det er meget vigtigt, kan du tro det er
— Ved du hvad det har du altså sagt mindst titusind gange før, du ved jo
udemærket godt, du slipper ikke for at betale de børnepenge, det siger mor selv
— Fortæl mig lidt mere om dig selv, er du begyndt i skole? Ja, det er du vel
— Hvorfor spø'r du om det? Du har da aldrig før interesseret dig for hvordan
det gik os herhjemme, men du står måske og mangler penge, hva'?
— Kære, det er 6 år siden jeg har set dig, så hvor gammel er du nu?
— Ih, hvor er det altså et åndsvagt spørgsmål, det gider jeg altså slet ikke at
svare på, du kan ligeså godt knalde røret på, vi gider ikke tale med dig
— Min egen telefon gør mig bedrøvet
— Så skyd den
— Når hun med søde ord, giver mig besked fra hendes mor
— Nu flæber han
— En tåre er på vej i telefonen
— Har du et lommetørklæde
— Der var trods alt engang, da hun var min
— Ja engang, heldigvis
— I sommer, var du da med din mor på ferietur til stranden, i et sommerhus?
— Næ, jeg gik helt alene hjemme i gården, for du ved jo udemærket godt,
at vi var nødt til at sælge sommerhuset, fordi du drak alle mors penge op,
så nu kommer jeg aldrig ud at svømme
— Kære, du er så sød, jeg elsker dig min pige, kan du tro jeg gør
— Sig mig, hvad fedter du for, hvordan kan du sige du elsker mig,
du kender mig jo slet ikke, og du har heller aldrig sendt nogen julegaver til
mig
— Min egen telefon gør mig bedrøvet
— Så sælg den
— Når hun med søde ord, giver mig besked fra hendes mor
— Nu tuder han igen
— En tåre er på vej i telefonen
— Ih, hvor han hælder vand ud af ørene
— Ja, men der var trods alt engang, da din mor hun var min
— Ja engang, ja
— Men nu er det forbi
— Gudskelov
— Det er for sidste gang, jeg siger farvel nu
— Vil du love mig det
— Jeg stikker af, jeg rejser langt langt væk, endnu idag
— Nå, det er godt, så farvel, farvel Herman
— Nej nej, prøv nu at nå det
— Jamen mor er gået, til sagføreren
— Jamen jeg er din far
— Det nytter ikke Herman, det er for sent
— Prøv en gang til
— De er på vej hen til dig, sammen med politiet
— Stop dem, prøv at nå det
— Du kommer i spjældet, Herman
— Hvis det er sandt
— Tror du jeg lyver
— Så siger jeg farvel
— Farvel, Herman
— Farvel din lille møgunge